top of page
Szukaj

"Nie ma nic oprócz form/w pustce--niebrzydkich/i bez piękna"-- Michael McClure (20/10/1932-4/5/2020)

  • Zdjęcie autora: nieczytelna
    nieczytelna
  • 6 maj 2020
  • 2 minut(y) czytania

Zaktualizowano: 7 maj 2020



McClure, jeden z najciekawszych przedstawicieli kontrkultury amerykańskiej i poetów Beat Generation, zmarł wczoraj w San Francisco. Razem z Allenem Ginsbergiem, Garym Snyderem, Philipem Lamantia i Philipem Whalenem wystąpił podczas słynnego wydarzenia poetyckiego San Francisco Six Gallery Reading w 1955 roku (Ginsberg właśnie wtedy po raz pierwszy publicznie odczytał Skowyt). Czytał swoje utwory lwom w zoo. Napisał kontrowersyjną sztukę The Beard. Przedstawienia kończyły się interwencjami policji i aresztowaniami aktorów, a czasami także reżyserów i producentów, którzy zbierając jeszcze owacje byli wyprowadzani ze sceny. Autor wielu książek poetyckich, kilku powieści, tekstów piosenek (np. słynnej "Mercedes Benz", wykonywanej przez Janis Joplin). Współpracował, między innymi, z Rayem Manzarkiem i Terrym Rileyem. Bliski przyjaciel Jima Morrisona z The Doors. Dziennikarz muzyczny. Zdobywca wielu prestiżowych nagród i wyróżnień, takich jak Guggenheim Fellowship, Obie Award, Alfred Jarry Award, grantów NEA (National Endowment for the Arts) oraz Fundacji Rockefellera. To także Pat McLear z powieści Kerouaca Big Sur.


Najciekawiej pisała o nim poetka Leslie Scalapino, która zredagowała i opatrzyła wstępem zbiór jego utworów Of Indigo and Saffron: Michael McClure, New and Selected Poems (University of California Press, 2011). "To nie jest zwykłe wydanie wierszy zebranych", pisała Scalapino, "mój wybór opiera się na śledzeniu pewnych gestów związanych z najważniejszymi elementami poezji Michaela McClure'a; w szczególności, widocznej w jego twórczości walce o zrozumienie 'istnienia' jako (a także w nawiązaniu do) języka poezji--ponieważ język ten jest inscenizacją 'istnienia'". (1)


Interpretując wiersz McClure'a "Peyote Poem", napisany dzień po pierwszym eksperymencie autora z zażyciem pejotlu, Scalapino nawiązała do utworu w sposób bardzo dla siebie charakterystyczny, czyli skupiony na sposobie w jaki poezja McClure'a rezonowała z jej myśleniem o poezji: "Gest języka jako ślad zmysłowego istnienia w związku z daną chwilą jest w poezji McClure'a związany z kryzysem: czyjeś życie jest zagrożone jako widzenie w jednym wymiarze, które jest widzeniem społecznym--a także widzenie (taka była jego wizja po pejotlu) jako chłód optycznego widoku zjawisk. Wypaść z chwili (wydarzenia--siebie, z obecności z tymi, których się kocha, chwili bycia z innymi, kompletnie) nie oznacza bycia w sobie, ani możliwości widzenia innych tylko kiedy usunięci z chwili ich własnego istnienia ("JESTEŚ MOIMI WSPOMNIENIAMI CIEBIE") (...). Usunięty ze swojej chwili, ktoś mógłby jedynie patrzeć na rzeczywistość z zewnątrz. Robert Creeley określił praktykę artystyczną McClure'a jako "nierozproszoną osobliwość" (4). Tak jak Scalapino, McClure uważał "ten wysiłek aby dosłownie istnieć--i śledzić proces istnienia" za możliwy wyłącznie podczas pisania (5).


Cytowane fragmenty w moim tłumaczeniu pochodzą z książki pod redakcją Leslie Scalapino Of Indigo and Saffron: Michael McClure, New and Selected Poems (University of California Press, 2011). Na zdjęciu powyżej widoczny jest fragment wstępu Scalapino oraz fragment wiersza Michaela McClure'a "Peyote Poem".


 
 
 

Comentários


Join my mailing list

Thanks for submitting!

  • Facebook

© 2023 by The Book Lover. Proudly created with Wix.com

bottom of page